Fęrsluflokkur: Tölvur og tękni

Internetiš er frįbęrt - Eysteinn sensei ķ Nippon

Žaš er erfitt aš vera svona fjarri įstvinum og fjölskyldu. Sérstaklega meš litla prinsa skoppandi um į heimilinu. Į stundu sem žessari er Netiš alveg frįbęrt. Įstkęr eiginkona mķn InLove hefur sent mér frįbęrar myndir af fjörinu į heimilinu. Kķkiš ķ fjölskyldu albśmiš.

litill_brasari

Mašur mįnašarins ( KK ) og dagurinn ķ dag, 30. aprķl + www.1964.is

Ķ dag, 30. aprķl, er 30 įr frį žvķ aš ég fermdist! Jį ég endurtek 30 įr! Ég veit ég lķt ekki śt fyrir aš vera deginum eldri en tuttuguog...... en svona bara er žettaGrin. Til hamingju allir śr įrgangi 1964! Žessara merku tķmamóta veršur minnst meš frįbęru fermingarbarnamóti um sjómannadagshelgina n.k. Og žį er komiš aš žvķ aš kynna mann aprķlmįnašar en žaš er aš sjįlfsögšu félagi KK frį Sjónarhóli ( Kristjįn Jónsson Kristjįnsson ). Žaš er margt hęgt aš segja um kappann en ég ętla aš lįta eitt duga. Hann er uppspretta óžrjótandi hugmynda! ( lęt vera aš segja hvaš veršur um žęr allar LoL ) Nżjasta afurš KK er vefurinn www.1964.is frįbęr hugmynd sem ég vona svo sannarlega aš slįi ķ gegn og Kiddi geti selt. Žetta er vefur įrgangs 1964 hér ķ Neskaupstaš, samanstendur hann af rśmlega 50 sjįlfstęšum heimasķšum hvers og eins okkar śr įrganginum. En sjón er sögu rķkari, endilega skošiš sķšuna og gefiš mér komment į hvaš ykkur finnst. KK - mašur aprķl mįnašar.

Mešfylgjandi mynd er af hluta žessa frįbęra įrgangs, žeir sem fermdust fyrir hįdegi.

64_argangur_fermdur_1978

Höfundur

Eysteinn Þór Kristinsson
Eysteinn Þór Kristinsson
Hef skoðanir á öllu og þykist vita allt betur en aðrir
Jan. 2018
S M Ž M F F L
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (24.1.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 3
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 2
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband